13 отношения: Пинин, Обтекаема система за транслитерация на българската кирилица, Азбуки базирани на кирилицата, Транскрибиране на български език, Транслитерация, Транслитерация на българските букви с латински, Българска система за транскрипция на китайски имена, БАН, Джордж У. Буш, Европа, 1974, 1977, 1982.
Пинин
Пинин (кит. 拼音, pīnyīn, буквално „свързане на звуци“) е транскрипция на китайския език на основа на латинската азбука.
New!!: Транскрибиране и Пинин · Виж повече »
Обтекаема система за транслитерация на българската кирилица
Обтекаемата система е официалната българска система за латинска транслитерация (или романизация) на български думи: Посочената по-горе система на практика не прави разграничение между буквите "а" и "ъ", които се предават с една и съща буква на латиница - "a".
New!!: Транскрибиране и Обтекаема система за транслитерация на българската кирилица · Виж повече »
Азбуки базирани на кирилицата
#пренасочване Списък на езици, използващи кирилица.
New!!: Транскрибиране и Азбуки базирани на кирилицата · Виж повече »
Транскрибиране на български език
При транскрибирането на български език стремежът е звуковете да се предават възможно най-точно, като тези които не присъстват в българския език, се предават с най-близкото им българско съответствие.
New!!: Транскрибиране и Транскрибиране на български език · Виж повече »
Транслитерация
Транслитерация (от латинските думи trans - пре(з) и littera - буква, буквално „презаписване“) е прехвърлянето, преобразуването, често машинно, или програмно, е вид преобразуване на текст от един език и писмена форма в друг, който включва размяна на букви по предвидими начини или в лингвистиката това е предаването на текст от една писмена система със средствата на друга писмена система, с помощта на определено съответствие между графемите на двете системи.
New!!: Транскрибиране и Транслитерация · Виж повече »
Транслитерация на българските букви с латински
Транслитерация на българските букви с латински, наречена още латинска транслитерация или латинизация/романизация на българския език, е процесът на заменяне на българските кирилски знаци със знаци, базирани на латинската азбука.
New!!: Транскрибиране и Транслитерация на българските букви с латински · Виж повече »
Българска система за транскрипция на китайски имена
Българската система за транскрипция на китайските имена се базира на приетата в КНР система за транскрипция пинин и има доста общо с руската система Паладий.
New!!: Транскрибиране и Българска система за транскрипция на китайски имена · Виж повече »
БАН
#виж Българска академия на науките.
New!!: Транскрибиране и БАН · Виж повече »
Джордж У. Буш
#виж Джордж Уокър Буш.
New!!: Транскрибиране и Джордж У. Буш · Виж повече »
Европа
Европа е най-западният полуостров на Евразия, обикновено разглеждан като самостоятелен континент.
New!!: Транскрибиране и Европа · Виж повече »
1974
Няма описание.
New!!: Транскрибиране и 1974 · Виж повече »
1977
Няма описание.
New!!: Транскрибиране и 1977 · Виж повече »
1982
Няма описание.
New!!: Транскрибиране и 1982 · Виж повече »