Работим за възстановяване на приложението Unionpedia в Google Play Store
ИзходящIncoming
🌟Упростихме нашия дизайн за по-добра навигация!
Instagram Facebook X LinkedIn

Транслитерация на български имена с латиница (1956)

Index Транслитерация на български имена с латиница (1956)

Транслитерацията на български имена с латиница дълго време не е била стандартизирана, поради което на практика възникват и се налагат различни начини за предаване на българските собствени имена на чужди езици с латиница.

Съдържание

  1. 2 отношения: Транслитерация, Транслитерация на българските букви с латински.

Транслитерация

Транслитерация (от латинските думи trans - пре(з) и littera - буква, буквално „презаписване“) е прехвърлянето, преобразуването, често машинно, или програмно, е вид преобразуване на текст от един език и писмена форма в друг, който включва размяна на букви по предвидими начини или в лингвистиката това е предаването на текст от една писмена система със средствата на друга писмена система, с помощта на определено съответствие между графемите на двете системи.

Виж Транслитерация на български имена с латиница (1956) и Транслитерация

Транслитерация на българските букви с латински

Транслитерация на българските букви с латински, наречена още латинска транслитерация или латинизация/романизация на българския език, е процесът на заменяне на българските кирилски знаци със знаци, базирани на латинската азбука.

Виж Транслитерация на български имена с латиница (1956) и Транслитерация на българските букви с латински