Съдържание
32 отношения: Кръстан Дянков, Константин Балмонт, Пърси Биш Шели, Пол Верлен, Оскар Уайлд, Омир, Артюр Рембо, НРБ, Никола Вапцаров, Николай Райнов, Съюз на българските писатели, София, Софийски университет, Уолт Уитман, Франсоа Вийон, Хиперион (списание), Шарл Бодлер, Михаил Лермонтов, Морис Метерлинк, Жерар дьо Нервал, България, Божидар Божилов, Валерий Брюсов, Владислав Прелезов, Везни (списание), Джордж Байрон, Димитър Шишманов, Едгар Алън По, Литературен кръжец „Живо слово“, 1893, 23 ноември, 26 март.
Кръстан Дянков
Кръстан Димитров Дянков е български журналист и есеист, един от големите български преводачи от английски език.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Кръстан Дянков
Константин Балмонт
Константин Дмитриевич Балмонт (15 юни 1867 - 23 декември 1942) е руски поет символист, преводач, есеист.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Константин Балмонт
Пърси Биш Шели
Пърси Биш Шели (Percy Bysshe Shelley) е английски поет, един от най-изтъкнатите представители на романтизма, наред с Джон Кийтс и Джордж Байрон.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Пърси Биш Шели
Пол Верлен
Пол-Мари Верлен (Paul-Marie Verlaine) е смятан за един от най-великите френски поети.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Пол Верлен
Оскар Уайлд
Оскар Фингъл О'Флаърти Уилс Уайлд (Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde), накратко Оскар Уайлд е ирландски драматург, писател и поет.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Оскар Уайлд
Омир
Омир и неговият водач (Уилям Адолф Бугеро, 1874) Омир (Όμηρος, „заложник“ или „този, който е длъжен да следва“) е легендарен (според някои, митичен) гръцки епически поет и аед от VIII в.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Омир
Артюр Рембо
Жан Никола̀ Артю̀р Рембо̀ (Jean Nicolas Arthur Rimbaud) е френски поет, един от най-великите представители на първото поколение френски символисти.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Артюр Рембо
НРБ
#виж Народна република България.
Виж Георги Михайлов (преводач) и НРБ
Никола Вапцаров
Съюза на българските писатели, издадена посмъртно Никола Йонков Вапцаров (1909 – 1942) е български поет, чието творчество е предимно със социална и хуманна тематика.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Никола Вапцаров
Николай Райнов
Групова снимка на сътрудниците на списание „Златорог“, 1925 – 1927 г. – Николай Райнов е последният вдясно, втори ред. Източник: Държавна агенция „Архиви“ Николай Иванов Ра̀йнов е виден български писател, художник, академик.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Николай Райнов
Съюз на българските писатели
Съюзът на българските писатели (СБП) е творческо сдружение, създадено на 8 септември 1913 г.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Съюз на българските писатели
София
Со̀фия е столицата и най-големият град на България.
Виж Георги Михайлов (преводач) и София
Софийски университет
Софийският университет „Св.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Софийски университет
Уолт Уитман
Уолт Уитман (Walt Whitman) е американски поет, есеист и журналист.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Уолт Уитман
Франсоа Вийон
Франсоа Вийон (François Villon) (истинска фамилия – дьо Монкорбие́ (de Montcorbier), Монкорбие (Montcorbier) или де Лож (des Loges)); роден между 1 април 1431 и 19 април 1432 в Париж, – годината и мястото на смъртта са неизвестни (след 1463, но не по-късно от 1491)) — сред последните поети на Средновековието (Шарл Орлеански се счита за последния поет на Френското Средновековие).
Виж Георги Михайлов (преводач) и Франсоа Вийон
Хиперион (списание)
„Хиперион“ е българско месечно списание за литература и изкуство.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Хиперион (списание)
Шарл Бодлер
Шарл Пиер Бодлер (Charles Pierre Baudelaire) е френски поет, критик и преводач, една от най-влиятелните и противоречиви фигури във френския културен живот на 19 век.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Шарл Бодлер
Михаил Лермонтов
Михаил Юриевич Лермонтов (Михаил Юрьевич Лермонтов) е руски поет и писател, един от основните представители на романтизма в руската литература, наред с Александър Пушкин и Фьодор Тютчев.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Михаил Лермонтов
Морис Метерлинк
Граф Морис Полидор Мари Бернар Метерлинк (Maurice Polydore Marie Bernard Maeterlinck) е белгийски драматург, поет и есеист.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Морис Метерлинк
Жерар дьо Нервал
Жерар дьо Нервал (Gérard de Nerval) е псевдоним на френския поет, есеист и преводач Жерар Лабрюни.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Жерар дьо Нервал
България
Репу̀блика Бълга̀рия е държава в Югоизточна Европа.
Виж Георги Михайлов (преводач) и България
Божидар Божилов
Божидар Божилов е български поет, публицист, преводач, критик и драматург.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Божидар Божилов
Валерий Брюсов
Валерий Яковлевич Брюсов (Валерий Яковлевич Брюсов) е руски поет и критик.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Валерий Брюсов
Владислав Прелезов
Владислав Прелезов е български журналист.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Владислав Прелезов
Везни (списание)
#пренасочване Везни (1919 – 1922).
Виж Георги Михайлов (преводач) и Везни (списание)
Джордж Байрон
Джордж Гордън Байрон, VI барон Байрон, по-късно Джордж Гордън Ноуъл, VI барон Байрон (George Gordon Byron, George Gordon Noel, 22 януари 1788 – 19 април 1824), по-известен като Лорд Байрон, е британски поет, водещо перо на английския романтизъм.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Джордж Байрон
Димитър Шишманов
Димитър Иванов Шишманов е български политик, писател и дипломат.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Димитър Шишманов
Едгар Алън По
Едгар Алън По (Edgar Allan Poe) е американски писател, поет, редактор и литературен критик, считан за представител на американския романтизъм.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Едгар Алън По
Литературен кръжец „Живо слово“
Художествения литературно-театрален кръжец „Живо слово“ е литературно дружество, основано в София, функционирало от 1924 г.
Виж Георги Михайлов (преводач) и Литературен кръжец „Живо слово“
1893
- Търновската конституция е изменена за пръв път.
Виж Георги Михайлов (преводач) и 1893
23 ноември
23 ноември е 327-ият ден в годината според григорианския календар (328-и през високосна).
Виж Георги Михайлов (преводач) и 23 ноември
26 март
26 март е 85-ият ден в годината според григорианския календар (86-и през високосна година).
Виж Георги Михайлов (преводач) и 26 март