Работим за възстановяване на приложението Unionpedia в Google Play Store
🌟Упростихме нашия дизайн за по-добра навигация!
Instagram Facebook X LinkedIn

Испански език и Латиноамериканска литература

Комбинации: Разлики, Приликите, Jaccard Сходство коефициент, Препратки.

Разлика между Испански език и Латиноамериканска литература

Испански език vs. Латиноамериканска литература

Испанският език (самоназвание: español, произнесено), наричан и кастилски език (castellano) е иберо-романски език и е най-разпространеният романски език – говорен от ок. Латиноамериканската литература включва произведенията написани в Централна и Южна Америка на испански, португалски, френски, както и на местните езици.

Прилики между Испански език и Латиноамериканска литература

Испански език и Латиноамериканска литература има 2 общи неща (в Юнионпедия): Португалски език, Южна Америка.

Португалски език

Португалският език (português или língua portuguesa) е романски език, единствен официален език в Португалия, Бразилия, Мозамбик, Ангола, Кабо Верде, Гвинея-Бисау и Сау Томе и Принсипи и един от официалните езици на Екваториална Гвинея и Източен Тимор.

Испански език и Португалски език · Латиноамериканска литература и Португалски език · Виж повече »

Южна Америка

Южна Америка е континент, по-голямата част от който се намира в Южното полукълбо.

Испански език и Южна Америка · Латиноамериканска литература и Южна Америка · Виж повече »

Списъкът по-горе отговори на следните въпроси

Сравнение между Испански език и Латиноамериканска литература

Испански език има 138 връзки, докато Латиноамериканска литература има 13. Тъй като те са по-чести 2, индекса Jaccard е 1.32% = 2 / (138 + 13).

Препратки

Тази статия показва връзката между Испански език и Латиноамериканска литература. За да получите достъп до всяка статия, от която се извлича информацията, моля, посетете: