Прилики между Вулгата и Простонароден латински език
Вулгата и Простонароден латински език има 2 общи неща (в Юнионпедия): Vetus Latina, Карл Велики.
Vetus Latina
Старите латински преводи на Библията (Vetus Latina или просто Латина) са първия набор превод на латински език на текстовете на светото писание. Възникват преди появата на Вулгата. Като цяло запазените ръкописи са непълни и откъслечни и се разделят на 3 групи в редица семейства, но ценността им се състои в това, че са ползвани от Отците на Църквата. Въпреки разнообразието си и при тяхса налични признаци на единство, навяващи контурите на един общ архетип за някои от библейските книги. Старите латински библейски текстове са били в употреба до XII – XIII век, когато окончателно са изместени от Вулгата. Стойността им е оценена едва в края на XVII век, а през 1743 г. излиза първото им печатно издание. През 1945 г. във връзка с развитието на библеистиката е германският Байроновият институт Vetus Latina, който през 1949 г. започва пълното издание на всички запазени старолатински библейски текстове в общо 27 тома.
Vetus Latina и Вулгата · Vetus Latina и Простонароден латински език ·
Карл Велики
Карл Велики (Carolus Magnus, Karolus Magnus; Charlemagne; Karl der Große; * вероятно на 2 април 747 или 748; † 28 януари 814 в Аахен) от фамилията на Каролингите е от 9 октомври 768 г.
Вулгата и Карл Велики · Карл Велики и Простонароден латински език ·
Списъкът по-горе отговори на следните въпроси
- Какво Вулгата и Простонароден латински език са по-чести
- Какви са приликите между Вулгата и Простонароден латински език
Сравнение между Вулгата и Простонароден латински език
Вулгата има 23 връзки, докато Простонароден латински език има 57. Тъй като те са по-чести 2, индекса Jaccard е 2.50% = 2 / (23 + 57).
Препратки
Тази статия показва връзката между Вулгата и Простонароден латински език. За да получите достъп до всяка статия, от която се извлича информацията, моля, посетете: