Logo
Юнионпедия
Съобщение
Предлага се в Google Play
New! Свали Юнионпедия на вашия Android ™!
Инсталирай
По-бързо от браузъра!
 

Взаимна разбираемост и Китайски език

Комбинации: Разлики, Приликите, Jaccard Сходство коефициент, Препратки.

Разлика между Взаимна разбираемост и Китайски език

Взаимна разбираемост vs. Китайски език

Взаимната разбираемост (Mutual intelligibility) е лингвистичен термин, с който се означава връзката между езиците или диалектите, на които говорещите, различни но свързани варианти, могат бързо да се разберат един друг, без предварително познание и специални усилия. Китайският език (汉语/漢語, пинин: Hànyǔ; 中文, Huáyǔ или 中文, Zhōngwén) може да бъде разглеждан като отделен език, но също и като езиково семейство, тъй като представлява съвкупност от местните езици, говорени от китайската етническа група хан.

Прилики между Взаимна разбираемост и Китайски език

Взаимна разбираемост и Китайски език има 1 общо нещо (в Юнионпедия): Български език.

Български език

Бъ̀лгарският езѝк е индоевропейски език от групата на южнославянските езици, като образува неговата източна подгрупа.

Български език и Взаимна разбираемост · Български език и Китайски език · Виж повече »

Списъкът по-горе отговори на следните въпроси

Сравнение между Взаимна разбираемост и Китайски език

Взаимна разбираемост има 2 връзки, докато Китайски език има 55. Тъй като те са по-чести 1, индекса Jaccard е 1.75% = 1 / (2 + 55).

Препратки

Тази статия показва връзката между Взаимна разбираемост и Китайски език. За да получите достъп до всяка статия, от която се извлича информацията, моля, посетете:

Хей! Ние сме на Facebook сега! »