Работим за възстановяване на приложението Unionpedia в Google Play Store
🌟Упростихме нашия дизайн за по-добра навигация!
Instagram Facebook X LinkedIn

Английски език и Гняв (филм)

Комбинации: Разлики, Приликите, Jaccard Сходство коефициент, Препратки.

Разлика между Английски език и Гняв (филм)

Английски език vs. Гняв (филм)

Англѝйският езѝк (English language) е част от подгрупата на западногерманските езици, официален език на редица държави, включително Великобритания, Австралия, Нова Зеландия и други. „Гняв“ (The Grudge) е американски римейк на японския хорър филм Ju-on: The Grudge.

Прилики между Английски език и Гняв (филм)

Английски език и Гняв (филм) има 2 общи неща (в Юнионпедия): САЩ, Северна Америка.

САЩ

#виж Съединени американски щати.

Английски език и САЩ · Гняв (филм) и САЩ · Виж повече »

Северна Америка

Северна Америка е третият по големина континент в света и четвъртият по население.

Английски език и Северна Америка · Гняв (филм) и Северна Америка · Виж повече »

Списъкът по-горе отговори на следните въпроси

Сравнение между Английски език и Гняв (филм)

Английски език има 124 връзки, докато Гняв (филм) има 12. Тъй като те са по-чести 2, индекса Jaccard е 1.47% = 2 / (124 + 12).

Препратки

Тази статия показва връзката между Английски език и Гняв (филм). За да получите достъп до всяка статия, от която се извлича информацията, моля, посетете: