Vetus Latina и Нов завет
Комбинации: Разлики, Приликите, Jaccard Сходство коефициент, Препратки.
Разлика между Vetus Latina и Нов завет
Vetus Latina vs. Нов завет
Старите латински преводи на Библията (Vetus Latina или просто Латина) са първия набор превод на латински език на текстовете на светото писание. Възникват преди появата на Вулгата. Като цяло запазените ръкописи са непълни и откъслечни и се разделят на 3 групи в редица семейства, но ценността им се състои в това, че са ползвани от Отците на Църквата. Въпреки разнообразието си и при тяхса налични признаци на единство, навяващи контурите на един общ архетип за някои от библейските книги. Старите латински библейски текстове са били в употреба до XII – XIII век, когато окончателно са изместени от Вулгата. Стойността им е оценена едва в края на XVII век, а през 1743 г. излиза първото им печатно издание. През 1945 г. във връзка с развитието на библеистиката е германският Байроновият институт Vetus Latina, който през 1949 г. започва пълното издание на всички запазени старолатински библейски текстове в общо 27 тома. Новият завет е централното писмено свидетелство на християнството, в което основната представена личност е Исус Христос.
Прилики между Vetus Latina и Нов завет
Vetus Latina и Нов завет има 1 общо нещо (в Юнионпедия): Евангелие от Йоан.
Списъкът по-горе отговори на следните въпроси
- Какво Vetus Latina и Нов завет са по-чести
- Какви са приликите между Vetus Latina и Нов завет
Сравнение между Vetus Latina и Нов завет
Vetus Latina има 3 връзки, докато Нов завет има 23. Тъй като те са по-чести 1, индекса Jaccard е 3.85% = 1 / (3 + 23).
Препратки
Тази статия показва връзката между Vetus Latina и Нов завет. За да получите достъп до всяка статия, от която се извлича информацията, моля, посетете: