Работим за възстановяване на приложението Unionpedia в Google Play Store
🌟Упростихме нашия дизайн за по-добра навигация!
Instagram Facebook X LinkedIn

Vetus Latina и Евангелие от Иоан

Комбинации: Разлики, Приликите, Jaccard Сходство коефициент, Препратки.

Разлика между Vetus Latina и Евангелие от Иоан

Vetus Latina vs. Евангелие от Иоан

Старите латински преводи на Библията (Vetus Latina или просто Латина) са първия набор превод на латински език на текстовете на светото писание. Възникват преди появата на Вулгата. Като цяло запазените ръкописи са непълни и откъслечни и се разделят на 3 групи в редица семейства, но ценността им се състои в това, че са ползвани от Отците на Църквата. Въпреки разнообразието си и при тяхса налични признаци на единство, навяващи контурите на един общ архетип за някои от библейските книги. Старите латински библейски текстове са били в употреба до XII – XIII век, когато окончателно са изместени от Вулгата. Стойността им е оценена едва в края на XVII век, а през 1743 г. излиза първото им печатно издание. През 1945 г. във връзка с развитието на библеистиката е германският Байроновият институт Vetus Latina, който през 1949 г. започва пълното издание на всички запазени старолатински библейски текстове в общо 27 тома. Евангелието от Йоан е четвъртото евангелие и същевременно четвъртата книга от Новия завет на Библията.

Прилики между Vetus Latina и Евангелие от Иоан

Vetus Latina и Евангелие от Иоан има 0 общи неща (в Юнионпедия).

Списъкът по-горе отговори на следните въпроси

Сравнение между Vetus Latina и Евангелие от Иоан

Vetus Latina има 3 връзки, докато Евангелие от Иоан има 47. Тъй като те са по-чести 0, индекса Jaccard е 0.00% = 0 / (3 + 47).

Препратки

Тази статия показва връзката между Vetus Latina и Евангелие от Иоан. За да получите достъп до всяка статия, от която се извлича информацията, моля, посетете: