Работим за възстановяване на приложението Unionpedia в Google Play Store
🌟Упростихме нашия дизайн за по-добра навигация!
Instagram Facebook X LinkedIn

Textus Receptus и Гръцки език

Комбинации: Разлики, Приликите, Jaccard Сходство коефициент, Препратки.

Разлика между Textus Receptus и Гръцки език

Textus Receptus vs. Гръцки език

Първата страница на Новия Завет, издаден от Еразъм Ротердамски Textus Receptus („приет текст“) е общото наименование на поредица печатни гръцкоезични текстове на Новия Завет, които служат за основа на повечето преводи по време на Реформацията, включително на Библията на Лутер, английския превод на Уилям Тиндъл и Библията на крал Джеймс. Гръцкият език (самоназвание: ελληνικά, произнесено елиника̀, старогръцко произношение хеленика̀) е индоевропейски език, говорен от около 13 000 000 души в Гърция, Кипър и гръцката диаспора в целия свят.

Прилики между Textus Receptus и Гръцки език

Textus Receptus и Гръцки език има 2 общи неща (в Юнионпедия): Нов Завет, Византийска империя.

Нов Завет

#пренасочване Нов завет.

Textus Receptus и Нов Завет · Гръцки език и Нов Завет · Виж повече »

Византийска империя

Византийска империя, Византия или Източна Римска империя са въведени през XVI век съвременни названия, обозначаващи източната част от Римската империя, просъществувала до 1453 г.

Textus Receptus и Византийска империя · Византийска империя и Гръцки език · Виж повече »

Списъкът по-горе отговори на следните въпроси

Сравнение между Textus Receptus и Гръцки език

Textus Receptus има 10 връзки, докато Гръцки език има 53. Тъй като те са по-чести 2, индекса Jaccard е 3.17% = 2 / (10 + 53).

Препратки

Тази статия показва връзката между Textus Receptus и Гръцки език. За да получите достъп до всяка статия, от която се извлича информацията, моля, посетете: